Poesia improvitzada en llengua sarda: Bosa, 1946

terrasarda | August 26, 2010

A Sardenya la poesia improvitzada té des d’antic una gran acceptació a nivell popular, i un dels seus màxims exponents és la poesia improvitzada, on s’escullen uns temes que cada participant ha de desenvolupar. 
Aquesta “gara” poètica que us oferim es va fer al poblest marítim de Bosa l’any 1946, durant la festa de Santa Filomena [...]

Làconi, un poblet del Sarcidano on perdre’s una estona

terrasarda | July 17, 2010

Aquest passat maig en una visita que feia pels poblets que es troben al voltant de Sa Jara de Gesturi em vaig desviar cap a Làconi, un poble d’uns 2.500 habitants, situat a l’altiplà calcari més gran de Sardenya, a la regió històrica del Sarcidano. El que havia de ser només una visita per fer benzina em [...]

Bessit su discu nou de Dr. Drer & Crc Posse, “In sa terra mia” – Surt el nou disc dels Dr. Drer & Crc Posse, “In sa terra mia”

terrasarda | June 18, 2010

Bessit su discu nou de Dr. Drer & Crc Posse, “In sa terra mia”
Custu discu est su de cuatru ki feus, y est su primu cun sa banda noa: dr.drer, Mauro Mou e Giuanni Siccardi arrepadoris, Giorgia Loi cantadora solista, Alessandro Pintus “Alex P” scioberadori de sonus e scarràfius, Riccardo “Frichi” Dessì bàsciu a illètricu [...]

Boghes de pedra , una cançó dels mítics Kenze Neke

terrasarda | June 4, 2010

Si hi ha un grup independentista sard que ha arrelat fort i que és un referent, aquests són els Kenze Neke (que en sard vol dir Sense Culpa), banda amb una llarga experiència que actualment sonen junt als Askra conformant KNA, grup amb un so força diferent de les dues bandes originàries. Aquest darrer viatge [...]

‘Lèbius nci passamus in sa terra’ (Passavamo sulla terra leggeri), la mítica novel.la de Sergio Atzeni, traduïda al sard

terrasarda | April 23, 2010

L’altre dia llegíem al blog del nostre amic Ivo Murgia que s’ha traduït al sard l’obra de Sergi Atzeni que tants cops he sentit esmentar i citar:
SERGI ATZENI IN SARDU (Blog d’Ivo Murgia)
Alloddu a Sergi Atzeni puru in sardu, ‘Lèbius nci passamus in sa terra’ est sa faina chi at fatu Francu Medda de Casteddu [...]

Sa canthone de is bagadias de Àrthana – La cançó de les solteres de Àrthana

terrasarda | April 12, 2010

Les formes poètiques populars a Sardenya son variadíssimes i a vegades sorprenents. Fa pocs dies vam descobrir un gènere que es dóna al poble d’Arthana, a l’Ogliastra, en el qual en un poema es canten les v irtuds i defectes de les noies solteres del poble: Is canthones de is bagardias, dit en català: Les cançons de [...]

Su busachesu, una variedade linguistica aintro ‘e sa Mesania

terrasarda | March 18, 2010

Aquest escrit que us presentem va ser escrit ara fa uns anys per Baddore Sini com a epíleg del seu segon llibre de poesia Oggiu ‘e lestincu (Oli de llentiscle) en la varietat de llengua sarda que es parla al poble de Busachi.
La parla de Busachi, com ens comenta l’autor, presenta diferències amb la dels [...]

Un conte en sard: Condaghe de Sanctv Arenis dessv Monte

terrasarda | March 3, 2010

Una amiga sarda, Mariedda, ens ha fet arribar un conte en llengua sarda, basat en els Condaghe medievals que es troben arreu de Sardenya, però ambientat en la consulta independentista d’Arenys de Munt. Moltes gràcies!!
Condaghe de Sanctv Arenis dessv Monte
Jeo Juannikilla Badissa de tottv sos Kunbentos de Sardigna Nostra, ponzo manos tinta et papirv de [...]

Archeologia e progetu urbanu. Pro s’impreu públicu de s’istòria. Article de Marco Milanese

terrasarda | January 14, 2010

Un article molt interessant de l’arqueòleg Marco Milanese, en defensa d’un ús i gaudiment públic de l’arqueologia urbana, un camp que encara avui en dia ens dóna aporta moltes sorpreses agradables, com la recuperació del desaparegut castell de Tàttari, el cementiri medieval de L’Alguer, o les restes del segle XVIII trobades al Mercat del Born de Barcelona.
ARCHEOLOGIA [...]

Andende a bardanare, un poema sobre bandolers de Montanaru

terrasarda | January 13, 2010

El tema del bandolerisme sard, com algun cop hem comentat aquí, és omnipresent a l’illa i encara molt recent i viu en la memòria popular. De fet, hi ha una estima general a Sardenya, que evidentment compartim per les semblances que trobem amb el cas català,  per totes aquelles persones que per circumstàncies de la [...]